Çok Kültürlü ve Çok Dilli Rüyamızın ve Rüyalarımızın da Entegrasyonu Olur mu?


  • Kayıt: 09.04.2025 08:16:04 Güncelleme: 09.04.2025 08:16:44

Çok Kültürlü ve Çok Dilli Rüyamızın ve Rüyalarımızın da Entegrasyonu Olur mu?

Nejat Sucu

Hollanda’da nasıl bir entegrasyon, diye sorarsanız?

Hollanda’da yaşayan Türk toplumunun nasıl bir entegrasyon süreci geçirmesi gerektiği konusunda milyonlarca sayfa not ve önerge yazıldı. Son 50 yılda bu amaçla milyarlarca euro harcandı. Tabii ki yapılan çalışmaların ve harcanan paranın bireysel başarılar ile toplumsal katılımlara katkısı büyüktür. Bireysel olarak başarılı bireylerin oluşturduğu toplumlarda, katma değeri yüksek bir yapı oluşur.

Tatil ve Rüyalar

Yurtdışında tatildesiniz… Tatildeyken yaşadığınız şehrin ve ülkenin sosyoekonomik sorunları, politik gelişmeleri, gelecekte yapılması gereken projeler ve önergelerin rüyasını görüyorsanız, o ülkeye ait olduğunuzu ve kendinizi o toplumun duyarlı bir vatandaşı olarak hissettiğinizi söyleyebiliriz. Tabii ki her görülen rüyanın gerçek olması mümkün değildir.

Rüyalarımızdaki Rüyaların Dili

Bir de tatildeyken rüyanızda günlük sorunları görüyor, planlar yapıyorsanız, o ülkeye ait olduğunuz ve kendinizi orada hissettiğiniz kesindir. En önemli nokta ise düşünce dilidir. Tam anlamıyla Hollandaca dilini kavradığınızda, “Adam Hollandaca’yı su gibi biliyor” veya “Adam Hollandaca’yı yalamış, yutmuş” gibi ifadeler kullanılabilir.

Hollandaca düşünmeye geçtiğimizde, bir konuyu duyup okuyarak kavramak daha hızlı ve kolay olacaktır. Aynı zamanda bir dili diğer dile belleğimizde çevirirken daha fazla zaman ve enerji harcamamız gerekir. Daha iyi anlamak, özümsemek ve cevap vermek için kullanılan ekstra enerji, bizi daha yorgun ve toplum içinde farklı anlaşılabilecek biri hâline getirebilir.

Ne Zaman?

Yaşadığımız ülkenin ve kendi sorunlarımızın farkında olup, onlara sahip çıkarak sosyal açıdan duyarlı bir vatandaş olmak, gelecekte bireysel mutluluk ve kaliteli bir yaşam sürmemiz için gereklidir.

Çift Dilli Rüyalar da Zenginliğimizdir

Eğer rüyalarınızın dili Hollandaca değilse, tam olarak Hollanda’ya entegre olmamış mı olursunuz? Yoksa entegrasyona giden yolun ortasında mı sayılırsınız? Bazen ilk ve ikinci nesil için çifte bağlılık (Dubbele loyaliteit) ve çift dilli rüya görmek (Türkçe ve Hollandaca) de mümkün olabilir. Çift dillilik ve çift dilli rüya görmek, beraberinde birden fazla parçalanmış duygu ve kimliği de taşır.

Tabii ki yaşadığınız ülke Türkiye ise, rüyalarınızın Türkçe olması doğal bir durumdur. Ancak tamamen Hollandaca düşünen ve Hollandaca rüya gören, Türkiye’den Hollanda’ya göç etmiş Türk nüfusu, her geçen gün Türkçeyi kaybetmeye devam ediyor. Türkçe konuşamayan Türk çocukları ve torunlarımız, artık asimilasyon sürecinde geri dönüşü olmayan bir noktaya gelerek yeni bir Hollanda kimliği oluşturmuşlardır.

Bu sadece bir tespit… Hollanda’nın sunduğu özgür seçim paketinin içine Hollandaca rüya görmek de girmiş, ne olmuş sanki? Düşünmek ve bu konuda fikir üretmek güzel, ama sizler neler düşünürsünüz bilemem.

Güzel Bir Bahar Sabahında…

Bu sabah saat 06:21

Güneş, senin umutla gülüşünle parlıyor,

Açan kayısı çiçeklerinde bembeyaz tenin,

Nazlı ve edalı çiçeklerin gözlerinde sessizce sen…

Kokunu, kaprisini, tadını, kara gözlerini aradım.